上好开工“第一课”,把好安全生产“第一关”
Release time:
2024-02-20
Source:
上好开工“第一课”,把好安全生产“第一关”
——铁信集团扎实举办2024年安全生产“开工第一课”培训活动


为深入贯彻落实山东省政府安委办《关于扎实“开工第一课”制度加强企业复工复产期间安全防范的通知》及济南市住房和城乡建设局、市质安中心关于安全生产工作的工作要求,强化岗位安全责任落实,防范生产安全事故,切实做好节后复工复产安全生产工作,2月19日,山东铁信建设集团组织机关、项目部相关人员100余人开展2024年开工“第一课”培训活动。集团董事长徐成胜到会并作重要讲话,集团安全总监王磊提出安全生产工作要求,集团总经理董现珍、总工程师马祖进及各项目部、机关各部门负责人出席会议并参加培训活动。

会议指出,2024年,集团生产经营建设任务繁重,安全生产工作压力空前。举办安全生产“开工第一课”,是集团抓好复工复产安全生产工作的重要举措,意义重大。铁信建设集团要做到上下齐抓共管,各管理部室、项目部要认真履职尽责,在体系建设、专项检查、“审计式”自查自纠、安全施工等方面高标准,严要求,坚决做到不安全不生产、不安全不施工,全力做好防风险、保安全、护稳定各项管理工作,坚决防范和杜绝各类事故发生。
会议要求,各单位、管理部室、项目部要进一步增强责任感、紧迫感和使命感,认清形势,常抓不懈,切实把工作抓实、抓细、抓出成效,结合行业要求及工作实际情况,将集团安全管理各项规定和要求落实到位,严格落实安全教育培训制度,牢固树立“制度不落实就是重大隐患”的理念,对照安全生产“十五条措施”、“八抓20条”创新措施,认真排查整治,发现问题立即整改落实,确保万无一失,为集团公司的健康发展,营造一个安全稳定的生产环境。


Related News
In order to thoroughly implement the spirit of the twentieth CPC National Congress, focusing on carbon peak carbon and related deployments, accelerate the urban and rural construction of green low-carbon transformation and development, according to "the province's housing and urban-rural construction system key projects" focus on the "dual-carbon" goal of gathering new construction "innovation and excellence According to the "Provincial Housing and Urban-Rural Construction System Key Project "Focus on 'Double Carbon' Target Gathering New Construction" Innovation and Excellence Labor Competition Implementation Plan"
In order to standardize and unify the construction engineering architecture, structure, professional fire technical standards for the implementation of the scale, and further enhance the level of fire protection design review and acceptance of construction projects, to protect the province's fire protection quality and safety of construction projects, the Provincial Department of Housing and Urban-Rural Development, the organization of the relevant units to prepare the "Shandong Province, fire protection design review and acceptance of construction projects technical guidelines (architecture, structure)", has been examined and approved by the experts, and is hereby issued to you from the date of issuance of It has been reviewed and approved by experts and is hereby issued to you, and shall come into force from the date of its issuance.
In order to promote the prevention and control of the new crown pneumonia epidemic and economic and social development in an integrated manner, and to support the relevant enterprises and practitioners to resume work and production, it was decided to make the following adjustments to the validity period of the "Certificate of Competence for Job Training and Assessment of Professionals in the Field of Housing and Urban-Rural Development" (hereinafter referred to as the certificate for on-site professionals) and the "Certificate of Competence for Professional Training and Assessment of Practitioners in Gas Business Enterprises"
The Ministry of Housing and Urban-Rural Development has decided to amend the Measures for the Administration of Permits for the Discharge of Urban Sewage into Drainage Pipe Networks (Order No. 21 of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development) as follows.
Municipal Housing and Urban-Rural Development Bureau, Urban Management Bureau, Jinan, Qingdao, Zibo, Zaozhuang, Dongying, Jining, Weihai, Binzhou, Heze Municipal Water (Water Resources) Bureau, Jinan, Qingdao Municipal Gardening and Forestry (Greening) Bureau, Jinan Urban and Rural Transportation Bureau: Now the "Shandong Province building construction safety and civilization standardization site management measures" issued to you, please combine with the actual implementation.